تجربة كلية الهندسة بجامعة الملك عبد العزيز
في تعريب العلوم الهندسية
د. عـبـد الحي محمد
رضـوان
ص.ب 80204 جــدة 21589
E-mail: aradhwan@kaau.edu.sa
مستخلص : تعتبر قضية تعريب التعليم الجامعي أحد الركائز الهامة
التي تقوم عليها أساليب التطوير التربوي في الجامعات العربية ، والتي تجد اهتماماً
خاصاً من كافة المسؤولين في المجالات التعليمية . ذلك أن اللغة العربية هي في
الواقع لغة التدريس والبحث العلمي حسبما تقتضي به النظم واللوائح في مؤسسات
التعليم الجامعي ، وأن الاستثناء الممنوح لبعض البرامج التعليمية في المجالات
العلمية والتطبيقية للتدريس باللغات الأجنبية يأتي كإجراء مرحلي ريثما تتوفر
الظروف الملائمة لتعميم نظام التعليم باللغة العربية في تلك الجامعات.
لقد استشعرت كلية الهندسة بجامعة الملك عبدالعزيز مسئولياتها نحو
استخدام اللغة العربية في التدريس والبحث العلمي في الكلية ، وذلك إيماناً منها
بأهمية هذا النشاط العلمي الهام لما ينطوي عليه من ترسيخ لمبادئ العقيدة الإسلامية
وحرصاً من الجميع على تأصل الفكر والثقافة العربية.
سوف
تعرض هذه الورقة تجربة كلية الهندسة بجامعة الملك عبدالعزيز في ترجمة وتعريب الكتب
الهندسية حيث توضح فيه الأهداف وما تحقق به من إنجاز .
لقد
أعدت كلية الهندسة برنامجاً لتعريب كتب العلوم الهندسية ، انطلقت أهدافه من العديد
من المبادئ الرئيسية التي تمثلت في إحياء نشاط التأليف والترجمة باللغة العربية
بين صفوف أعضاء هيئة التدريس لإكسابهم المهارات والخبرات الضرورية في هذا المجال
العلمي الهام ، وتدريبهم على استعمال اللغة العلمية العربية والتعرف على أصول
وقواعد تلك اللغة والخوض في استعمالاتها وأساليبها حتى تتوفر لهؤلاء الأساتذة
الخبرة اللازمة لممارسة التدريس والبحث العلمي باللغة العربية . ومن خلال هذا
النشاط سعت الكلية لتوفير الكتب والمراجع الدراسية المرافقة للأصول الإنجليزية
لتعين طلاب الكلية في مراحلهم وتخصصاتهم العلمية المختلفة للرفع من قدراتهم
العلمية والتحصيلية والنهوض بكفاءتهم الاستيعابية . كما استهدفت الكلية من نشاط
تعريب العلوم الهندسية المساهمة في إثراء المكتبة العربية بالكتب والمراجع
الهندسية العربية . وكان من أهم ما أولته الكلية العناية بموضوعات الترجمة ووضع
مشروعات معاجم المصطلحات العلمية في المجال الهندسي لتكون عوناً للدارسين
والباحثين للوقوف على أساليب وضع المصطلحات العلمية ، وذلك بالتعرف على معرفة
الأصول والمعايير اللغوية السليمة لترجمة المصطلحات ووضعها ثم السعي لتوحيدها
كمبدأ لا غنى عنه لمسيرة التعريب .
لقد
استطاعت هذه الكلية أن تحقق بفضل الله ثم بالدعم المتواصل من المسئولين بالجامعة
إنجازاً رائداً من خلال نشاط تعريب العلوم الهندسية الذي تبنته ، حيث بلغت مشروعات
التأليف والترجمة والتعريب ما يربو على الخمسين مشروعاً ، اكتمل نشر العديد منها حتى الآن ، وتظل
البقية الباقية قيد الإعداد والنشر لترى النور قريباً بحول الله وقوته .
___________________________________________________
*قدمت في ندوة "
تعميم التعريب وتطوير الترجمة في المملكة العربية السعودية " مركز الترجمة -
جامعة الملك سعود في 2-3/6/1419هـ . تم تحديث الإحصائيات في رمضان 1422هـ.
مقدمة :
لقد
أضحى موضوع التعريب من الموضوعات الأساسية التي تهتم بها الجامعات ومؤسسات التعليم والبحث العلمي
في البلدان العربية لما للتعريب من دور بارز وهام في تطوير مناحي الحياة العامة
والإسهام البناء في تأصيل الفكر العربي . وقد نبعت فكرة النهوض بالتعريب في
المجالات العلمية انطلاقاً من أحاسيس الأمة العربية ومسئولياتها نحو الأجيال
الجديدة ، حيث طفق الجميع يشحذون الهمم والعزائم لتكثيف الجهود لبناء صرح التعريب
في جميع مجالات المعرفة وخاصة ما يرتبط منها بالنواحي الهندسية .
وقد وضعت مبادئ
وأطر عامة للنهوض بالتعريب من أهمها :
1.
اعتبار قضية تعريب التعليم الهندسي قضية حضارية يرتبط بها بقاء الأمة
وتأصيل فكرها .
2.
ترسيخ مبدأ
الابتكار والإبداع في مجالي التقنيات والتصنيع كهدف نهائي بتوفير المعلومات باللغة
العربية
3.
تنويع مصادر الأخذ من التقنيات العالمية المتطورة وجعلها في متناول الباحث
العربي .
4.
الإسهام الجاد
لتطوير القدرات الكامنة للغة العربية في المجالات الهندسية من خلال إيجاد
المصطلحات التقنية الدقيقة التي تستوعب ما
يستجد من مفاهيم ومعارف في حقل هذه المجالات .
5.
المساهمة في تحقيق
الارتباط الوثيق بين المهنيين و الفنيين والعمال المهرة بتوحيد قاعدة التخاطب
بينهم بغية إنجاز المشاريع الهندسية في مختلف القطاعات الصناعية بمستوى رفيع من
الجودة والأداء .
6.
إحلال اللغة
العربية في المركز اللائق بها في المحافل الدولية كمنظمات الأمم المتحدة بوكالاتها
المتخصصة في العلوم والتقنيات وأكاديميات اللغات العالمية الأخرى .
أهداف
برنامج تعريب العلوم الهندسية بكلية الهندسة - جامعة الملك عبدالعزيز :
لقد كان من أهداف
كلية الهندسة بجامعة الملك عبدالعزيز بجدة ، منذ نشأتها في العام الجامعي
1394/1395هـ ، أن تتخذ من اللغة العربية لغة للتعليم ، والبحث العلمي ، ولغة
للتأليف، والنشر لكافة المواد الدراسية وفي سائر الأقسام العلمية بالكلية .
وبالإضافة لما يحققه هذا الهدف من مساعدات فعّالة للطلاب ، بتحسين مستوى الفهم
والاستيعاب ورفع المحصلة التعليمية لديهم ، فإنه كذلك يرفع من مكانة لغة الضاد ،
ويزيد من قدراتها العلمية وثروتها اللغوية . وهو أقل ما يجب علينا عمله كعرب
ومسلمين نحو لغتنا ، لغة القرآن الكريم والحضارة الإسلامية .
وهكذا انطلقت فكرة
برنامج تعريب العلوم الهندسية في العام الجامعي 1399/1400هـ لإعداد الكتب والمراجع
الدراسية باللغة العربية تأليفاً أو ترجمة ، بالإضافة إلى وضع بعض معاجم المصطلحات
الفنية المتخصصة التي تساعد الباحثين في إيجاد المصطلح العلمي المناسب باللغة
العربية كلاً في تخصصه وقد تمثلت أهداف البرنامج فيما يلي :-
1.
حصر الجهود
القائمة في مجال التعريب الهندسي داخل المملكة وخارجها للاستنارة بها في وضع برنامج التعريب بالكلية .
2.
وضع الخطة الزمنية
الملائمة لتعريب المقررات الدراسية بأقسام الكلية المختلفة بدءاً بالمقررات العامة
بالكلية .
3.
المساهمة في وضع
معاجم المصطلحات الفنية وترجمة أمهات الكتب الهندسية العالمية والدوريات العلمية الهندسية بغية إثراء حركة التعريب بمفهومها الواسع .
4.
تحفيز الجهود
العلمية لأعضاء هيئة التدريس الناطقين باللغة العربية وتشجيعهم على تأليف وترجمة
الكتب العلمية في المجالات الهندسية
المختلفة .
5.
التخطيط والسعي
لتطبيق تجربة تدريس المناهج الدراسية في الكلية باللغة العربية عند الفراغ من تعريب
المقررات الخاصة بذلك .
6.
تنسيق التعاون
المشترك في مجال تعريب العلوم الهندسية بين كليات الهندسة بجامعات المملكة بهدف
توثيق التكامل في هذا الميدان الهام على المستوى الوطني منعاً للازدواجية وتلافياً
لتبديد الطاقات المتاحة
.
7.
العمل على دعم
مكتبة كلية الهندسة بتزويدها بالمواد المنشورة باللغة العربية وخاصة في مجال الكتب
والمراجع ومعاجم المصطلحات التقنية ودوريات البحوث العلمية وغيرها .
8.
السعي لإيجاد
الترابط والتعاون العلمي مع المؤسسات والهيئات العربية والعالمية التي تعني بقضايا
اللغة العربية عموماً والمرتبط منها بالتعليم الهندسي بشكل خاص على - سبيل المثال
مجامع اللغة العربية ، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ، ومنظمة
اليونسكو الدولية .
إنجازات
برنامج تعريب العلوم الهندسية :
يوضح
الجدول رقم (1) إنجازات برنامج تعريب العلوم الهندسية موزعاً وفقاً للأقسام العلمية
ومراحل الإنجاز المختلفة ، حيث تم بعون الله ، ثم بالدعم المادي والمعنوي من
المسؤولين بالجامعة إعداد مشاريع مرحلية متتابعة بلغ مجموعها خمسة وخمسين مشروعاً .
الإجمالي
|
مشاريع قيد الإنجاز |
مشاريع قيد التحكيم |
مشاريع قيد استيفاء ملاحظات التحكيم |
مشاريع بالمجلس العلمي |
مشاريع ترجمة تم إنجازها وتحتاج لموافقة
الناشر |
مشاريع قيد الطباعة |
مشاريع تم طباعتها |
القسم العلمي |
|||||||
|
|
معجم |
كتاب |
معجم |
كتاب |
معجم |
كتاب |
معجم |
كتاب |
معجم |
كتاب |
معجم |
كتاب |
معجم |
كتاب |
|
|
10 |
1 |
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
2 |
1 |
|
|
3 |
هندسة مدنية |
|
10 |
1 |
1 |
|
|
|
3 |
|
|
|
4 |
|
|
|
1 |
هندسة كهربائية وهندسة حاسبات |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
1 |
3 |
هندسة الإنتاج وتصميم النظم الميكانيكية |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
6 |
الهندسة الحرارية وتقنية تحلية المياه |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
1 |
|
|
هندسة الطيران |
|
5 |
|
1 |
|
|
|
1 |
|
|
|
1 |
|
|
1 |
1 |
الهندسة الكيميائية وهندسة المواد |
|
4 |
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
الهندسة الصناعية |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
2 |
الهندسة النووية |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||