Moroccan Writer
Mohamed Saïd
Raïhani’s Website
WAITING FOR THE MORNING
(A Collection of Short Stories)
(Stories versus Songs)
TEXT 12:
BLUE TEMPTATION
Into the distance,
a ribbon of black
Stretched to the point of no turning back
A flight of fancy on a windswept field
Standing alone my senses reeled
A fatal attraction holding me fast, how
Can I escape this irresistible grasp?
Can't keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied and twisted Just an earth-bound misfit, I
Ice is forming on the tips of my wings
Unheeded warnings, I thought of everything
No navigator to guide my way home
Unladened, empty and turned to stone
A soul in tension that's learning to fly
Condition grounded but determined to try
Can't keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
Above the planet on a wing and a prayer,
My grubby halo, a vapour trail in the empty air,
Across the clouds I see my shadow fly
Out of the corner of my watering eye
A dream unthreatened by the morning light
Could blow this soul right through the roof of the night
There's no sensation to compare with this
Suspended animation, A state of bliss
Can't keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
"Learning
to fly", a song by The Pink Floyd
He crept in his
wheelchair on the building rooftop towards the little child watching the flocks
of birds sliding smoothly in the blue sky. He tapped, with his cold palm, on
the little warm fore-arm and whispered:
-You remind me a great
deal of your late brother, Abbass..
The child sighed and
asked:
-Was he fond of birds, too?
-Not only fond of birds, he was simply mad about them…
The disabled old man
remained quiet for a little while and added:
-He
used to spend most of his time in the same place where you are standing right
now, all alone, watching the blue sky and the dancing birds as they fly higher
and higher..
As he noticed the
little child’s interest, he carried on:
“He was maniacally fond
of birds. I remember that He asked me, once, about birds’ means of
communication and I said that they communicate by singing out their needs and
desires. Oh, how- he- lo- ved- the- i-dea ! He
shouted:
-How wonderful, daddy,
it is to sing out your words instead of saying them plainly!
Then, with more
excitement, he asked:
-What
about food, daddy?!
I
answered him that birds do not have food problems: they have their nourishment
at anytime and from any field in the world because the world turns smaller when
you fly, and quite at hand. That is the reason why birds seem to enjoy a high
degree of self-esteem, refusing ready-made nests, building their haunts with
their own beaks. Some of them will rise their pride roof the highest possible
refusing to live outside the beautiful seasons of the year, migrating from
north of the globe to south of it, in search of and good food a warm sun.
Once, Abbass surprised me:
-Can
I fly, daddy?
I denied because our ancestors
had spoilt on us the chance of flying from the very beginning of our existence
on Mother Earth. But he would protest energetically:
-What
have to do with my ancestors, daddy? I am asking about myself...
And I had to
rationalize the situation:
Our ancestors had to
try flying earlier in time so that they might have acquired wings and
transmitted us their ability to fly. But they did not. That is why we are now
here on the ground, wingless.
Yet, Abbass would always find solutions to
match his rising enthusiasm:
-
I’ll put feathers on my arms and I’ll fly away.
I
answered that wings cannot be worn. Wings, like facial features, are inherited.
-I
won’t stay nailed here. I want to fly.
-You
won’t.
-I will.
I
had tried, before him, what he was brooding over. At his age, I myself had
tried flying from the edge of this very rooftop, indifferent to the crowd of
neighbours down the street, below me, spreading sheets from their corners and
imploring me not to commit suicide:
-Don’t kill
yourself! You’ll incur God’s wrath on
you...
-I’m
not going to kill myself; I’ m going to fly away...
But
I threw myself from where you are standing now , and
instead of flying , I fell so heavily that the sheets stretched for me were
torn and I collided with the solidity of the ground and had my legs broken. The
result is this: I do not fly, I creep ... "wysiwyg", my
son: what you see in me is what you will surely get…
Yet,
Abbass, you late brother, grew fonder of birds’ lives and offspring and songs
until I found myself once crawling in my wheelchair to look deep down the
street , below the building, where my neighbours crowded to bandage split skull
of your late brother who attempted to fly, imprudently”…
The disabled father
withdrew his cold hand off the child’s fore-arm in order to outline the
conclusion from this fable. Yet, the little child preceded him, with his face
always focused on the far-away horizon:
-Don’t
be afraid, daddy. I’ll follow neither your way nor Abbass’s...
Then, firmly:
-I will fly, daddy, and I will succeed in my try.
CONTENTS
HOMEPAGE CULTURAL LINKS ONOMASTICS SHORTSTORY ANTHOLOGY
WEBMASTER CRITICISM FRANCAIS ARABIC
ALL
RIGHTS RESERVED
e-mail: said_raihani@yahoo.com

<title>http://raihani.free.fr/englishversion-shortstory-index.htm</title>
<meta
name="description" content="waiting for the morning , a collection of short stories
written by Moroccan short-story writer Mohamed Said Raihani">
<meta
name="keywords" content=" shortstory,
short story , short stories, fiction, literature, an