ريحانيات


مترجمات
من شعر
الحكم
قصيدة
بقلم الشاعر الدانماركي
نيلس هاو
A Poem Written
By Danish Poet Niels Hav
(ترجمة محمد
سعيد
الريحاني)
قد يقضي
المرء عمره
كاملا
في صحبة
الكلمات
دون
العثور أبدا
على
الكلمة
المناسبة.
مثل
سمكة بئيسة
ملفوفة
في أوراق
جريدة
هنغارية
فلا هي
حية
ولا هي
تفهم
الهنغارية.
(ترجمه من
اللغة الدانمركية
إلى اللغة
الإنجليزية Per K. Brask
& Niels Hav)
العودة
إلى صفحة
النصوص المترجمة
الصفحة
الرئيسية- روابط
ثقافية- دراسات إسمية- - دراسات في
الأغنية
العربية- أونطولوجيا
القصة
المغربية - مدير
الموقع- مقالات-
منتدى
الثقافة- نصوص
سردية - حوارات- بيانات- شهادات - FRANCAIS - ENGLISH
جميع
الحقوق
محفوظة
للمؤلف
ALL RIGHTS RESERVED
e-mail
: saidraihani@hotmail.com

<title>http://raihani.free.fr/arabicversion-translations-index.htm</title>
<meta
name="description" content="ترجمة
الأدب الغربي
إلى اللغة
العربية، الأدب
الدانماركي،
الادب
الإنجليزي،
الآداب الاوروبية">
<meta name="keywords"
content="
الشاعر السكاندينافي
نيلس هاف،
الشاعر الدانماركي
نيلس هاو